Traduções
| Título Traduzido | Título Original | Língua | Editora | Ano de Edição | Tradutor | 
| Nombre de guerra | Nome de Guerra | Castelhano | El Olivo Azul | 2008 | Sonia Ayerra 
 | 
| La escena del odio | A Cena do Ódio | Castelhano | Hiperíon | 1997 / 2006 | Alberto Virella 
 | 
| L’Escena de l’odi | A Cena do Ódio | Catalão | Eumo | 2013 | Gabriel de la S. T. Sampol 
 | 
| Nom de guerre: roman | Nome de Guerra | Francês | La Différence | 1988 | Marie-Claire Vromans / Anne Viennot 
 | 
| La repasseuse: nouvelle ordinaire lisboète | A Engomadeira | Francês | La Différence | 1988 | Anne-Marie Quint 
 | 
| La scène de la haine | A Cena do Ódio | Francês | José Corti | 1989 | Marie-Claire Vromans 
 | 
| La Tortue | O Kágado | Francês | Chandeigne | 2011 | Dominique Nédellec 
 | 
| KVINDE ONSKES : SKUESPIL | Deseja-se Mulher | Dinamarquês | Forlaget Orby | 1993 | Jorge Braga 
 | 
| Et Daeknavn 
 | Nome de Guerra | Dinamarquês | Forlaget Orby | 1993 | Jorge Braga | 
| Oppfinnelsen av den lyse dagen | A Invenção do Dia Claro | Norueguês | Bokvennen | 2014 | Ellef Prestsæter 
 | 
| L’Invenzione del giorno chiaro | A Invenção do Dia Claro | Italiano | ETS | 2000 | Domenico Corradini Broussard / Franco Viliani 
 | 
| Nome di battaglia 
 | Nome de Guerra | Italiano | Urogallo | 2014 | Andrea Ragusa | 
| Prosa d’avanguardia | Prosa de Vanguarda (antologia) | Italiano | Urogallo | 2014 | Mauro la Mancusa / Andrea Ragusa / Valeria Tocco 
 | 
| Poesia completa | Poesia completa (antologia) | Italiano | Urogallo | (No prelo, 2015) | Marco Bucaioni / Manuele Masini / Andrea Ragusa 
 | 
