Virtual Archive of the Orpheu Generation

Literature
Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 49A1 – 1-2
BNP/E3, 49A1 – 1-2
Fernando Pessoa
Identificação
Fernando Pessoa – “Little flower that wert on the hill…”

[BNP/E3, 49A1 – 1-2]

 

1.

 

Little flower that wert on the hill,

Where art thou to-day?

Thow that saw’st thyself in the rill

Art thou gone away?

Ah, now I see that thou art dead

And that thy charm from us is fled.

_______

2.

____

June

1904

____

 

[1v]

 

Man goes and life remain even in the wave of a river pass, but the river itself passeth not. 

 

[2r]

 

Two worlds are there, of soul and of sense

     And yet these are one;

Space-being fades out, remains silence

     Nought hath ever gone

Within my sense e’er now thou hidest whole

Now thou dost live within my soul.

Half in my sense didst live and whole

Thou now dost live within my soul.

___________________________________________

He had brought to bear upon it more mind than soul and had – alas for him! – become immersed in its unutterable horror.

I could forget horror in inspiration. 

 

[2v]

 

Yet, oh that God himself should dare

To take from earth a thing so far.

 

3.

Yet, little flower, I grieve not for thee

     Nothing, truly, dies

Thou art now in God, and art in me

     Thou art in the skies

          ‘Tis but my sense of thee that went

My sensuous joy[1] and wonderment. 

 


 
[1] My sensuous joy /(Sense-joy) in thee\

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/7543
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
June 1904
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Fernando Pessoa, Poemas Ingleses, Tomo II – Poemas de Alexander Search, Edição de João Dionísio, Lisboa, Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1997, pp. 44-45.