Virtual Archive of the Orpheu Generation

Literature
Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 31A – 54
BNP/E3, 31A – 54
Fernando Pessoa
Identificação
Fernando Pessoa – [Versão do poema “The Foreself”]

[BNP/E3, 31A – 54]

 

66

 

The Foreself

 

I had a self and life

     Before this life and self.

When the moon makes woods rife

     With possible fay or elf,

There comes in me a dreaming

That is like a light gleaming

     Somewhere in me away,

On seas that I have known

And placeless lands that own

     Another kind of day.

 

I dream, and as a blast

     Fans into fire an ember,

My heart gleams with a past

     That I cannot remember.

And as the ember's glowing

Is not fire but fire's showing,

     I waste the empty pelf

Of my mute sense of me.

As rain within the sea

     I fade within myself.

 

There are mazes of I.

     I am my unknown being.

I have, I know not why,

     Another kind of seeing

(Other than this vain vision

That is my soul's division

     From what girds sight about)

Where to see is to know,

Whose life is faith, and woe

     Fled by the hand of Doubt.

 

My life has happy hours:

     'Tis when I feel not living;

And, as the scent of flowers

     Round flowers a flower‑soul weaving

That is a corporate spirit,

From myself I inherit,

     My soul's blood's spirit‑air,

A foreself and inself

Which is the being‑pelf

     That with God's loss I share.

 

Versão do poema “The Foreself” destinado ao projecto The Mad Fiddler.

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/7443
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Fernando Pessoa, Poemas Ingleses, Tomo III – The Mad Fiddler, edição de Marcus Angioni e Fernando Gomes, Lisboa, Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1999, p. 185. [Em aparato genético]