Virtual Archive of the Orpheu Generation

Literature
Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 31A – 36
BNP/E3, 31A – 36
Fernando Pessoa
Identificação
Fernando Pessoa – [Trecho do poema “The Sunflower”]

[BNP/E3, 31A – 36]

 a passar?

 

6-5-1915

 

My dreams are angels' kisses.

Lightly they touch my soul[1]

Tip‑toe shadow[2] caresses.

They are my Godder part.

 

There is a flower in my hand.

It is not found in fields.

God looks and can understand,

For he is the dreamer who builds.

 

He knows how dreams are set up,

He knows how flowers are made glad.

Look: I hold up my cup

And God gives me wine to be mad.

 


 
[1] soul /(heart)\
[2] shadow /shadow\

Versão de trecho do poema “The Sunflower” destinado ao projecto The Mad Fiddler.

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/7429
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
6-5-1915
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Fernando Pessoa, Poemas Ingleses, Tomo III – The Mad Fiddler, edição de Marcus Angioni e Fernando Gomes, Lisboa, Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1999, pp. 175-176. [Em aparato genético]