Virtual Archive of the Orpheu Generation

Literature
Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 31A – 24
BNP/E3, 31A – 24
Fernando Pessoa
Identificação
Fernando Pessoa – [Versão do poema “The Broken Window”]

[BNP/E3, 31A – 24]

 

45

The Broken Window

 

 

My heart is silent as a look.

There is a home beyond the hills.

My heart is silent as a look.

My home is there, beyond the hills.

 

I bear my heart like an old curse.

There is no reason for regret.

I bear my heart like an old curse.

Why should we reason or regret?

 

My heart dwells in me like a ghost.

Beyond the hills my hope lies dead.

My heart dwells in me like a ghost.

Beyond my hope the hills lie dead.

 

They took away my heart like weeds.

It was not true that I should live.

They took away my heart like weeds.

I could not think it true to live.

 

Now there are great stains in my heart.

They are like blood‑stains on a floor.

Now there are great stains in my heart.

And my heart lies upon the floor.

 

The room is closed for ever now.

My heart is now buried alive.

My heart is closed for ever now.

The whole room is buried alive.

 

Versão do poema “The Broken Window” destinado ao projecto The Mad Fiddler.

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/7417
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Fernando Pessoa, Poemas Ingleses, Tomo III – The Mad Fiddler, edição de Marcus Angioni e Fernando Gomes, Lisboa, Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1999, p. 169. [Em aparato genético]