Virtual Archive of the Orpheu Generation

Databases Fernando Pessoa

Fernando Pessoa - English heteronyms

This digital edition presents the transcription of the set of texts by English personalities invented by Fernando Pessoa that we have gathered here under the name “English heteronyms”. It includes texts signed by English heteronyms, texts in English signed by Portuguese heteronyms and English Poems by Pessoa. The documents transcribed are in Fernando Pessoa’s Archive in the custody of the National Library of Portugal, with quota E3. All facsimiles are accompanied by a critical lesson and a paleographic transcription, which is available for download in the “PDF” field.

 

Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 791 – 4v
BNP/E3, 791 – 4v
Alexander Search
Identificação
Alexander Search – Dreams

[BNP/E3, 791 – 4v]

 

Dreams.

 

Each day that passes by I ponder on

And pondering whom it {…} it doth betray

That while it livèd nothing have I won

From the vile dungheaps of my soul’s decay.

 

E’en from Dreams my life doth ebb away

And I left naked on the sands alone

Deplored that being yet I could[1] not stay

Upon the rapid world of[2] action

 

Most probably 2/2/07.

 

There is a beauty in the world without,

In all the sight of mountain and of plain

That is a balm to sickness and to doubt,

But oh! the Beauty that in dreams doth reign

 

Which never Word nor poems could figure out

Nor human mind not itself could feign!

 

Alexander Search.

 

[1] could /would\

[2] world of /bark of\

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/6647
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
Most probably 2/2/07
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Fernando Pessoa, Poemas Ingleses, Tomo II – Poemas de Alexander Search, Edição de João Dionísio, Lisboa, Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1997, p. 292.