Virtual Archive of the Orpheu Generation

Databases Fernando Pessoa

Fernando Pessoa - English heteronyms

This digital edition presents the transcription of the set of texts by English personalities invented by Fernando Pessoa that we have gathered here under the name “English heteronyms”. It includes texts signed by English heteronyms, texts in English signed by Portuguese heteronyms and English Poems by Pessoa. The documents transcribed are in Fernando Pessoa’s Archive in the custody of the National Library of Portugal, with quota E3. All facsimiles are accompanied by a critical lesson and a paleographic transcription, which is available for download in the “PDF” field.

 

Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 78B – 44-45
BNP/E3, 78B – 44-45
Alexander Search
Identificação
Alexander Search – Men of To Day

[BNP/E3, 78B – 44-45]

 

Men of To‑Day.

 

Men of to‑day and yester's nought,

Before you were the things we see

Who gave a guess or gave a thought

That such as you to‑day should be?

Ah, passers by the common way,

Who thought of ye before to‑day?

 

Men of to‑day, to‑morrow's dust,

When years have past where shall ye go?

What vulgar daub or hurried lust

Shall chronicle your joy and woe?

Waves on the crest of life's swift sea,

After to‑day who'll think of ye?

 

Genius alone can rouse the fire

That in your glorious nature lies;

Genius alone can strike the lyre

And raise your name to mortal skies;

Genius of death can tear the pall

And yester's nought may be an all.

 

But virtue, fool, like human tears,

By sand of earth too surely drunk,

 

[45r]

 

Men of To‑Day – 2.

 

Sinks in the dust of passing years,

Nor knowest thou where has it sunk.

Let genius then the laurel wear;

To‑morrow’s dust may live for e’er.

 

Alexander Search.

 

1904.

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/6633
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
1904
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Publicação: Fernando Pessoa, Poesia Inglesa, Organização, tradução e notas de Luísa Freire, Prefácio de Teresa Rita Lopes, Lisboa, Livros Horizonte, 1995, p. 48.