Virtual Archive of the Orpheu Generation

Databases Fernando Pessoa

Fernando Pessoa - English heteronyms

This digital edition presents the transcription of the set of texts by English personalities invented by Fernando Pessoa that we have gathered here under the name “English heteronyms”. It includes texts signed by English heteronyms, texts in English signed by Portuguese heteronyms and English Poems by Pessoa. The documents transcribed are in Fernando Pessoa’s Archive in the custody of the National Library of Portugal, with quota E3. All facsimiles are accompanied by a critical lesson and a paleographic transcription, which is available for download in the “PDF” field.

 

Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 13A – 33
BNP/E3, 13A – 33
Fernando Pessoa
Identificação
[Anexo] – “Ten thousand times…”

[BNP/E3, 13A – 33]

 

Ten thousand times my heart broke within me. I cannot count the sobs that shook me, the pains that ate into my heart[1].

Yet I have seen other things also which have brought tears into mine eyes and have shaken me like a stired leaf. I have seen men and women giving life, hopes, all for others. I have seen such acts of high devotedness that I have wept tears of gladness. These things, I have thought are beautiful although they are powerless to redeem. They are the pure songs of the love on the vast dung heaps of the world.

 

 

[1] heart /heart\

Documento sem assinatura arquivado no Envelope 13A – «Charles Robert Anon – Prosa».

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/6346
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Teresa Rita Lopes (coord.), Pessoa Inédito, Lisboa: Livros Horizonte, 1993, p. 161.