Identificação
[BNP/E3, 146 – 75]
Science has Laws.
Art has rules.
Laws cannot be escaped. Rules and normas cannot be attained. It is impossible to conceive a phenomenon escaping a Law; it is no possible to conceive a work of attaining perfection. This is why there is only one truth and above that none and why there are many beauties, that it is to say, why there are many things which are beautiful, some more beautiful than others.
_______
No law can be broken. Laws are overruled by other laws.
On the contrary all work of art is susceptible of being produced nearer the perfection, of being surpassed by other works.
[75v]
1 conto de reis
Gahu.
Gahu. Gahu Gahu
Gahu
1st Paragraph – Earth’s Condition.
Essay on Art.
_____________
Essay on Art. Gahu.
On Genera in Literature.
Etc {…} no more abide
The world a shadow
And keeps, although a parent of the light,
The blot of its own nature and the blight.
Form in time
Matter in space.
_______
Theater dead to the
Form like to space.
_______
[BNP/E3, 146 - 75]
A ciência tem Leis.
A arte tem regras.
Não se pode escapar às leis. Regras e normas não podem ser alcançadas. É impossível conceber um fenómeno que escape a uma Lei; não é possível conceber uma obra que atinja a perfeição. É por isso que só há uma verdade e acima dela nenhuma outra e porque há muitas belezas, isto é, porque há muitas coisas que são belas, algumas mais belas que outras.
_______
Nenhuma lei pode ser quebrada. As leis são anuladas por outras leis.
Ao contrário, toda obra de arte é susceptível de ser produzida mais próxima da perfeição, de ser superada por outras obras.
[75v]
1 conto de réis
Gahu.
Gahu. Gahu Gahu
Gahu
1º parágrafo – Condição da Terra.
Ensaio sobre Arte.
_____________
Ensaio sobre Arte. Gahu.
Sobre os géneros na literatura.
Etc {…} não mais respeitar
O mundo uma sombra
E mantém, embora parente da luz,
A mancha de sua própria natureza e a praga.
Forma no tempo
Matéria no espaço.
_______
Teatro morto para a
Forma como o espaço.
_______