Identificação
[BNP/E3, 146 – 70]
These many considerations spare us the task of referring to the state of whatever in Portugal. I {…}
Portuguese sculpture we do not refer to being entirely, simply of modernity the arts and such † to give opinions of a thing as to not understand, as the species of others in the plan of universe. These must, of course, be much more easy {…} than literature. We tell, however, that poetry and sculpture in Portugal are not as light as poetry.
As for music, in which we have an equal incapacity of appreciation, {…}
Science remains to be spoken of. Science is not very well, for that seems that science needs far more than art the aid and {…} of the state, and not only this, but control and balance of culture.
[BNP/E3, 146 - 70]
Estas vastas considerações poupam-nos a tarefa de nos referirmos ao estado do que quer que seja em Portugal. Eu {…}
Da escultura portuguesa não nos referimos a ser inteiramente, simplesmente, na modernidade, as artes e tais † dar opiniões de uma coisa que não se entende, como as espécies de outras no plano do universo. Estas devem, é claro, ser muito mais fáceis {…} do que a literatura. Dizemos, no entanto, que a poesia e a escultura em Portugal não são tão leves como a poesia.
Quanto à música, em que temos igual incapacidade de apreciação, {…}
A ciência continua a ser falada. A ciência não está muito bem, pois parece que a ciência precisa muito mais do que a arte do auxílio e {…} do estado, e não só isso, mas controlo e equilíbrio da cultura.